viernes, 5 de noviembre de 2010

2000: Gao Xingjian

El ganador en el año 2000 del Premio Nobel fue Gao Xingjian

Nació el 4 de Enero de 1940 en la provincia de Jiangxi (China Oriental) Estudió Lengua Francesa en el     Instituto de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Pekín. Durante la Revolución Cultural, fue enviado seis años a trabajar como agricultor con el fin de ser “reeducado” por haberse dedicado a la escritura.

Tras ese periodo, trabajó en la Asociación de Escritores Chinos como traductor de francés, publicando su primera novela en 1978. Su Primer ensayo sobre las técnicas de la novela moderna (1981) origina una violenta polémica sobre el modernismo. En 1982, trabajó como guionista en el Teatro Popular de las Artes de Pekín, y tras la publicación de su segundo libro (Señal de alarma, la primera pieza de teatro experimental que se monta en Pekín en mucho tiempo) comenzó a tener problemas con la censura que se concretaron en la prohibición de publicar. Su obra más conocida es La montaña del alma, escrita entre 1982 y 1989.

Aprovechando un viaje a Francia en 1987, decidió fijar residencia en París, adquiriendo años después la nacionalidad francesa. En Francia, continuó escribiendo, además de dedicarse a la traducción y a la pintura y modelado.

Xingjian utiliza técnicas narrativas muy distintas de las de los novelistas chinos, hasta el punto que un editor de su país de origen llegó a decirle que no sabía escribir, pero no deja de inspirarse en la tradición de su país para hablar de su época.
Otras obras de Xingjian son Una caña de pescar para el abuelo, El libro de un hombre solo (1998), La otra orilla (1986), El salvaje (1984), Parada de autobús (1983), La señal de alarma (1982).

La concesión del premio Nobel le dio fama mundial. Sus obras empezaron a traducirse al español y otros muchos idiomas a partir de ese momento.
Es el primer chino en recibir el Premio Nobel.
Obra más famosa

La montaña del Alma:
Ésta es su obra más conocida. Fue escrita entre 1982 y 1989, cuenta el viaje iniciático de un escritor chino desde Pekín a la China profunda, obsesionado con rescatar viejas tradiciones que se creen perdidas, encontrar testimonios de la existencia del ‘hombre salvaje’ —o Yeti—, sumergirse en esa sabiduría popular y milenaria que se esconde en las pequeñas aldeas de su país, y con alcanzar, finalmente, la mítica montaña que da título a su novela.
La novela, de cerca de 700 páginas, recuerda la idea grandiosa del romanticismo alemán de una poesía universal.
La Montaña del alma una obra universal. El planteamiento vital del protagonista podría pertenecer a cualquier país. Refleja esa busca del sentido de la vida, en un personaje que vive casi ya de prestado. El hombre sólo, en el corazón de la tierra, escala montañas míticas, conoce las leyendas de las poblaciones locales, algunas de ellas pertenecientes a esos pueblos que, desde hace miles de años, viven junto a los chinos, o ama con desgana a la mujer que se preste. Pero ni montañas, ni leyendas ni mujeres le sacan de ese vagar indefinido en que ha convertido su vida.

Entrevista con Gao Xingjian


No hay comentarios:

Publicar un comentario